porque hay lenguas en peligro de extinción

"Si hay una documentación realmente buena, entonces existe la posibilidad de que estas lenguas puedan ser revitalizadas en el futuro, incluso después de que hayan dejado de ser habladas", dice Turin. Según Global distribution and drivers of language extinction risk, la causa principal de la extinción de ciertas lenguas es el crecimiento económico mundial y la globalización, fundamentalmente desde la década de 1970 en adelante. También hay algunos ejemplos de lenguas que han sido revividas, incluso después de haberse extinguido. El Vaticano no envió relevo, y la tribu no se cristianizó nunca. La posesión más estimada entre los aka es el precioso collar tradzy (con un valor de hasta siete cabezas de mithan), confeccionado normalmente con piedras amarillas. Un anciano, Efraín Estrella Romero, me dijo: «Si un niño se cría hablando cmiique iitom y otro hablando español, serán personas diferentes». Es difícil determinar cuál es la lengua más amenazada. Un ejemplo: mucrow. El famoso aforismo sobre lengua y poder… Lo que no dijo es que hay ejércitos mejor equipados que otros. El número más elevado tiene lugar en América. La familia del novio coloca varios de ellos en representación de dinero y regalos, y la de la novia hace una contraoferta. Los padres de Andrei, que han regresado a su aal rural tras haber trabajado en la ciudad, hablan tuva y ruso. Según él la lengua inglesa entra por un oído y sale por el otro, sin tocar el corazón. En tuva, por ejemplo, el pasado siempre se expresa como algo situado por delante del hablante, y el futuro, como algo que está a sus espaldas y que por lo tanto no se puede ver. "El compromiso del ciudadano con la comunidad local y nacional para adoptar como propio el idioma es la clave del éxito del proceso de formalizar la lengua indígena". Cuando los seri se hagan ricos, dejarán de existir. Entre los aka de Palizi, una minúscula aldea rural encaramada en la ladera de una montaña de Arunachal Pradesh, el estado más al nordeste de la India, fui testigo de las consecuencias lamentables del deterioro de una lengua. En la década de 1960, fallecieron los últimos hablantes de la lengua miami que vivían en el Medio oeste estadounidense. Las herboristas como Juanita Herrera Casanova son muy apreciadas en la comunidad seri por su conocimiento de las hierbas medicinales y las ceremonias tradicionales. Y gran parte de la culpa la tienen los smartphones. Isabel Chavela Torres, ciega y casi sorda, sigue transmitiendo la sabiduría tradicional. laverdadnoticias.com México, nuestro país cuenta con más de 68 lenguas indígenas y son las que se hablan con más diversidad lingüística en el mundo, sin embargo, el 60 por ciento de ellas están en riesgo de desaparecer. Cuando en 1951 los lingüistas estadounidenses Edward Moser y Mary Beck Moser se ins­talaron con los seri en El Desemboque, la cosa pintaba mal para la comunidad: el sarampión y la gripe habían reducido su comunidad a unos 200 individuos. El término «caballo de aire» describe la profundidad del espíritu en la que los cantantes se inspiran para producir los sonidos armónicos. Hant iiha cöhacomxoj: aquellos a quienes contaron las cosas antiguas. Foto: Archivo ÚH. Dik’ Ma:sh di ma:sh: mis tierras, mi rostro. El cmiique iitom nombra más de 300 plantas del desierto, y sus términos para los animales revelan comportamientos que en su día los científicos consideraban muy improbables. "Me di cuenta de que el kiyansi existe más en mi imaginación que en la práctica", dice. Las regiones del mundo con un mayor número de lenguas en peligro de desaparición son Melanesia, el África Subsahariana y Sudamérica. Tiene sólo 123 hablantes, según el Atlas Lingüístico de Guatemala, un documento reconocido por la ALMG. Las lenguas indígenas se encuentran en peligro de extinción por lo que es indispensable propiciar su revitalización y su fortalecimiento, además . En cuanto a la cuantificación, las lenguas mi­­noritarias a menudo conservan vestigios de sistemas numéricos quizás anteriores a la adopción del sistema decimal propio del mundo moderno. "Todas estas cosas transmiten una cultura, una manera de interpretar la conducta humana y las emociones que no es transmitida de la misma manera que en la lengua inglesa", dice Belt. Sin él, somos anónimos.» Pero, ¿debemos lamentarlo también en el resto del mundo? Cuando pregunto a los universitarios de Kizil por palabras tuva intraducibles al inglés o al ruso, proponen khöömei, porque es un canto tan relacionado con su entorno que solo un nativo puede entenderlo. así como todas las terribles consecuencias del cambio climático. También hay multitud de sitios dedicados a lenguas individuales o a lenguas de cierta región que unen a hablantes y proporcionan herramientas de aprendizaje multimedia, incluyendo el proyecto Digital Himalayas (Himalaya digital), el blog Diyari, el proyecto Arctic Languages Vitality (Vitalidad de los idiomas árticos) y el proyecto Enduring Voices (voces duraderas). La migración en busca de mejores oportunidades sociales, la globalización tecnológica, y sobre todo, la discriminación racial, son algunas de las causas del descenso de hablantes. Hoy hay menos de 2.000 hablantes de aka, lo que la ha colocado en la lista de lenguas amenazadas. el aasax de Tanzania, extinguido en 1976. el ubyh de Turquía, que se extinguió en 1992 con la muerte de Tefvic Esenc. La voz ezenggileer evoca los ritmos pulsátiles de galopar a lomos de un caballo. La prosperidad habla inglés, o eso parece. El Atlas de las lenguas en peligro en el mundo de la Unesco tiene a 576 clasificadas como en grave peligro y a miles más como en peligro o amenazadas. La supervivencia de una lengua puede verse amenazada por factores externos; por ejemplo, un sojuzgamiento de índole militar, económica, religiosa, cultural o educativa. La diversidad lingüística pone de manifiesto la variedad de la experiencia humana y revela aspectos mutables de la vida que tendemos a considerar fijos y universales, tales como nuestra experiencia del tiempo, la cantidad o el color. Una palabra: oo-kah-huh-sdee, representa el deleite que nos hace la boca agua y nos produce cosquilleo que experimentamos al ver a un adorable bebé o gatito. Sin uso, un idioma nativo se degrada en la mente del hablante. Las trenzas eran como los cordones umbilicales, conexiones entre lo viejo y lo nuevo, evidencias del vínculo roto. La lengua O'Dam, al igual que los otros 67 grupos lingüísticos y 364 variantes reconocidas en México, se encuentra en alto riesgo de desaparecer. Por estas y otras razones, hay lenguas que se están extinguiendo por todo el mundo. Pero en lingüística las cosas no son equitativas. Una mañana de principios de otoño Andrei Mongush y sus padres em­­pezaron los preparativos de la cena, escogiendo entre el rebaño una oveja y tumbándola sobre el lomo en una lona fuera del cercado. Cuando uno moría se le enterraba con sus pocas posesiones personales. La interpretación del color varía de forma similar de una lengua a otra. Un matrimonio no es reconocido hasta después del sacrificio ritual de un mithan, un tipo de res, cuando se puede leer su hígado. Más de un millar se consideran seriamente en peligro o en situación crítica, el paso previo a su extinción. Los aka tienen más de 26 palabras para describir las cuentas. Según el Atlas de las Lenguas del Mundo en Peligro de la UNESCO, actualmente hay unas 3.000 lenguas en peligro de extinción.. De . La iniciativa lexicográfica de los Moser y los Mar­­lett ha dado lugar a una nueva profesión en el territorio de los seri: la de escriba. Por mencionar otros casos de lenguas latinoamericanas en peligro de extinción, se encuentra el kamá, dení o el javaé, una de las 190 lenguas que existen en Brasil y se encuentran en peligro . Pero los jóvenes ya no emulan a sus mayores aprendiendo la versión formal del aka ni las historias que gobernaban su vida. D’Souza es del sur de la India y su lengua materna es el konkani. La llegada de la televisión, una ventana abierta a la sociedad de consumo, es aún más irresistible. Cuando era niña Ramona Dick se negó a que la mandaran a la Escuela India Stewart, cerca de Carson City, donde los alumnos no podían hablar otra cosa que no fuera inglés. Frente a la erosión de una lengua existe una cualidad innata en sus hablantes, algo que no se puede inculcar desde el exterior: el interés de al­­guien por rapear en aka, por cantar en tuva, por escribir en el recién codificado cmiique iitom. Connota respeto, deferencia, afecto. En peligro: Los niños ya no la aprenden en sus familias como lengua materna. Buena parte de la vida pública de Palizi se regula mediante la repetición de historias mitológicas que actúan como fábulas ejemplarizantes destinadas a prescribir determinados comportamientos. Hoy cuenta con un «ejército» bien armado: la televisión no ha llegado todavía, ni la moneda, pero hay un periódico y un buen número de hablantes, 264.000, algunos en Mongolia y China. Giamum Yame posa con su hijo de dos años junto a la puerta de entrada de su casa, situada a una hora de distancia de Palizi. Deborah Anabel Herrera Moreno, adolescente de Punta Chueca, tiene una vena rebelde. Así, mientras que el inglés tiene 328 millones de hablantes nativos, y el mandarín, 845, los hablantes de tuva residentes en Rusia suman solo 235.000. Ese temor existe porque el concepto mismo de alfabetizar cambia la lengua que se quiere preservar y convierte al lingüista-observador en un interventor. La utilizan los movimientos indígenas para referirse a América y resignificar el nombre del continente a partir de su cultura nativa. Desde entonces, se han extinguido más o menos 100 y los lingüistas consideran que el 95% de las restantes está a punto de hacerlo. "Es un error común pensar que estas lenguas son simples solo porque muchas de ellos son tienen forma escrita", dice Turin. La bolsa había pertenecido a su padre, que falleció en 1991. Por último, las lenguas son formas de interpretar el mundo y no hay dos que sean iguales. Las personas que nacieron cuando aún no se paría en los hospitales conocen el lugar exacto en que su placenta fue depositada, enterrada en arena y cenizas y cubierta con rocas. Contaminación de los ríos, lluvias ácidas, construcción de presas…. Efectivamente, la lengua y el pueblo que la habla tienen una estrecha relación de identificación y coexistencia. Están cerca del centro geográfico de Asia, pero desde el punto de vista lingüístico y personal habitan una zona fronteriza, un lugar entre el progreso y la tradición. La mayor parte de las personas sin trabajo son mujeres, quienes a menudo sufren discriminación, violencia de género y falta de oportunidades de desarrollo personal y económico. La expresión proviene de la lengua 'kuna', una de las amenazadas de extinción en Latinoamérica y significa 'tierra de sangre vital'. Más allá de su carácter ornamental, las cuentas son símbolos de estatus y moneda de cambio. El khoj özeeri implica una relación con los animales que al mismo tiempo pondera el carácter de este pueblo. Lenguas en peligro de extinción, ¿Has oído hablar de ellas? El 78 % de la población mundial habla las 85 len­­guas mayoritarias, mientras que las 3.500 más minoritarias están repartidas entre apenas 8,25 millones de hablantes. Las imágenes de la fotógrafa Lynn Johnson iluminan el mundo hablado de tres lenguas amenazadas. Una forma de preservar una lengua pasa por formalizarla, poniéndola por escrito y confeccionando un diccionario. Los lingüistas estadounidenses David Harrison y Greg Anderson llevan viajando a Arunachal Pradesh desde 2008 para conocer las lenguas de la zona. Me habló de los hant iiha cöhacomxoj, aquellos a los que se les ha hablado de las posesiones de la Tierra, todas las cosas antiguas. Es preciso decir, sin embargo, que podemos hallar lenguas en situación de peligro en la totalidad de las regiones . Los seri creían que los remolinos de viento que se forman en el desierto son espíritus de los muertos. P 10 lenguas en peligro: el pensamiento amenazado este número del Correo de la unesCo, que publicamos con moti- vo del día internacional de la lengua materna (21 de febrero), estu- dia este inquietante fenómeno: con la desaparición de una lengua, no desaparecen sólo palabras, sino también maneras de ver el mundo y de comunicarse, saberes . Incluso en esta región remota abandonan su lengua materna, seducidos por el hindi de la televisión y el inglés de las escuelas. Govardhan Nimasow es un hombre rico que se casó con ocho mujeres, engendró 26 hijos y posee una de las pocas casas de hormigón que hay en su pueblo. El caso del tuva es interesante porque lleva a otra pregunta que los lingüistas tratan de responder: ¿por qué unas lenguas prosperan mientras otras declinan o mueren? Dentro había una pequeña colección de objetos rituales: una mandíbula de tigre, otra de pitón, otra de un pez de río con los dientes bien afilados, un cristal de cuarzo y otros objetos propios de la bolsa de un chamán. En 1773 los seri mataron a un sacerdote que pretendía fundar una misión. Orlan Sat olisquea con ternura a su hijo Sayan, una muestra de afecto equivalente a un beso. Con frecuencia se pasa por alto que en el país se hablan otras 13 lenguas, todas ellas en peligro de extinción, según Unesco. En EE. "¿Cuántas tradiciones más están ahí fuera en el mundo que nunca conoceremos porque nadie las registró antes de que desapareciera la lengua?" Pero para la ONU 8 están en "situación crítica de extinción". El término extinción lingüística se reserva generalmente para describir el proceso de sustitución lingüística por el cual una lengua puede llegar a perder todos sus hablantes. La familia Mongush vive en la taiga siberiana, justo al norte de las estepas infinitas. Por el patrimonio cultural que representan y la vulnerabilidad que llega al peligro de extinción inminente en muchos casos, la Unesco declaró 2019 como Año internacional de las lenguas. En la actualidad, hay 6.500 lenguas restantes en el mundo. Aunque, gracias en gran parte a los esfuerzos de un miembro interesado de la tribu de la Nación Miami, la lengua se enseña en la actualidad en la Universidad de Miami en Ohio. Varios causantes de esto son la falta de comunicación, la sustitución o evolución lingüística, la desaparición de los hablantes de distintas lenguas, entre otros. Sentado a la sombra de un toldo delante de su casa, René Montaño me contó historias de una antigua raza de gigantes que con un solo paso salvaban el mar que separa la isla del Tiburón, donde vivían, del continente. Los siete mil millones de personas que pueblan la Tierra hablan alrededor de 7.000 lenguas. Volviendo al cheroqui, a diferencia del inglés está basado en verbos y no en sustantivos, y esos verbos pueden conjugarse en multitud de formas dependiendo en sobre quién están actuando. El número más elevado tiene lugar en América. Ai-Xaan Oorzhak entona un canto de armónicos y toca el igil, o violín de cabeza de caballo. "Es muy difícil entender eso como hablante de inglés", añade Lenore Grenoble, una lingüista de la Universidad de Chicago. En Alemania, el bajo sorbio solo es hablado por unas 7.000 personas. Cancela cuando quieras. Lenguas en peligro de extinción Mundo NG Pueblos Lenguas en peligro de extinción Cada dos semanas muere una lengua. Por Notimex. Un aka podría dirigirse a una mujer llamándola mucrow para subrayar su buen hacer en la vida pública de la comunidad, y «una esposa aka llama mucrow a su marido con cariño, aunque sea joven», dice D’Souza. Las frases populares, y muchas veces hasta palabras sueltas, sintetizan siglos de observación atenta de especies que los científicos de fuera no empezaron a estudiar hasta hace un par de décadas. La actual pérdida de la biodiversidad en la Tierra es más que una buena metáfora de la extinción de las lenguas en el mundo. Alimenta tu curiosidad por solo 59,95€ al año, Explora nuevos destinos por solo 59,95€ al año, Da un paso más en la historia por solo 59,95€ al año, Cang Jie, el creador de la escritura china, La escritura: desde sus orígenes hasta la actualidad, Descubren por qué los monos no hablan y los humanos sí, El cerebro construye su propio mapa del lenguaje, El Louvre evoca los orígenes del Renacimiento italiano, El fabuloso archivo de tablillas de los reyes de Ebla, Así fue el descubrimiento de la piedra de Rosetta, Inteligencia artificial para descifrar un manuscrito del siglo XV, "En el Museo Egipcio de Barcelona tenemos un público entusiasta y que nos apoya desde hace muchos años", Todos los secretos detrás de la portada de Tutankamón. La solución quizás esté en algo parecido a lo que un día presenciaron Harrison y Anderson en Palizi, cuando un chico de poco más de veinte años se presentó con un amigo para cantarles una canción. Esta pérdida lingüística se produce por la combinación de factores críticos, como el descenso del número de hablantes, el aislamiento geográfico y el reconocimiento de un rápido reemplazo por otro sistema. Apúntate a los newsletter que más te interesen y recibe gratis los mejores reportajes, fotografías, y noticias cada semana en tu email. Se calcula que al menos 2,000 idiomas se enfrentan a la extinción en las próximas décadas. Hoy cualquier lengua con una televisión y una moneda está en condiciones de llevarse por de­­lante a las que carecen de esos medios, de modo que los habitantes de Tuva deben hablar ruso y chino si pretenden interactuar con el mundo que los rodea. Él pronto se dio cuenta de que era una minoría entre su propia gente. Aidyng Kyrgys acaricia a su hija recién nacida, a quien se refiere con este tierno apelativo cariñoso. Sus muertes son un recordatorio de la mortalidad de sus culturas, un mensaje de que con cada hablante que se va queda seccionada otra arteria vital. Porque hay lenguas en peligro de extinción 2 Ver respuestas Publicidad Publicidad andreinatu andreinatu Respuesta: Cada dos semanas muere una lengua. Aproximadamente cada 3 meses desaparece una lengua en el mundo, situación que rebasa a los lingüistas, pues, según Acosta Félix, hay un compromiso ético y moral de que estas lenguas olvidadas . La publicación, impresa y virtual, del índice de lenguas del mundo Ethnologue es de SIL International, una organización religiosa. Las principales lenguas indígenas de México como el náhuatl, maya y el mixteco, están en peligro de extinción debido a estas razones. El joven Pario Nimasow, que me mostró los adminículos chamánicos de su padre preguntándose qué significarían, perdió la vida en un deslizamiento de tierras. La Ilíada era una historia oral, antes de que fuera escrita, al igual que La Odisea. Respuesta: Existen miles de pequeñas lenguas que han sido olvidadas y que con el paso del tiempo, muchas de estas han desaparecido, y otras están en peligro de extinción. Los participantes pueden pasar horas en la misma posición, evaluando los puntos fuertes y débiles del adversario. Maxine Wildcat Barnett (a la izquierda) y Josephine Wildcat Bigler cuentan que su abuela siempre les exigía que hablasen en su lengua nativa. Desde mis viajes durante los dos últimos años a Palizi, Kizil y las aldeas seri, varias personas a las que conocí han muerto. El aka y las lenguas vecinas han perdurado porque este estado indio ha sido durante mucho tiempo región fronteriza de acceso restringido y, por tanto, territorio vedado a los foráneos. Desde hace más de un siglo los miembros de la tribu reclaman al Gobierno de Estados Unidos el territorio que consideran su patria: la ribera del río McCloud, lindante con el monte Shasta. En un artículo publicado en 1976 por Science, donde se documenta ese comportamiento, se puede leer: «Cuando su­­pimos por los indios seri de Sonora, México, que algunos quelonios se semientierran en el lecho marino durante los meses más fríos, nos mostramos escépticos. Es probable que a finales de siglo hayan desaparecido casi la mitad de las cerca de 7.000 lenguas que se hablan hoy en el mundo. Hasta bien entrado el siglo XX, muchos niños nativos americanos en Canadá y los Estados Unidos fueron enviados a internados, donde a menudo se les prohibía hablar su lengua materna. «El aka es nuestra identidad –me dijo un aldeano de Palizi–. Como ocurre con el aprendizaje de una lengua, una interrupción resulta desastrosa. «Mientras viváis en mi casa –decía– hablaréis euchee.» En la imagen las hermanas Wildcat visitan la tumba de su abuela en el cementerio que hay detrás de Pickett Chapel, una iglesia metodista de Sapulpa, Oklahoma. Los seri ven en su lengua una característica definitoria, una semilla de su identidad. y Canadá están en peligro", dice Peter Austin, profesor de lingüística de campo de la Universidad de Londres. Y dependiendo del sufijo, los hablantes pueden indicar si un sustantivo se está acercando o alejando de ellos; cuesta arriba o cuesta abajo; o río arriba o río abajo. Hablar aka, o cualquier lengua, es sumergirse en su carácter y su modo de ver las cosas, comprender el pensamiento que articula. Erica Barnett usa un coche abandonado como invernadero para cultivar mangles y repoblar un estuario. Sólo alrededor de 8,25 millones de personas hablan las restantes 3.500. Las palabras utilizadas para describir los estilos del canto de armónicos –un arte entre los pastores tuva– captan a la perfección sus sonidos distintivos. Cuando hablamos de pobreza extrema, los pueblos tolupán y pech son los más castigados. Y, por ultimo, setenta y una lenguas han sido clasificadas como "en situación crítica" porque sus hablantes más jóvenes son ancianos. Un chamán tuva limpia la casa del espíritu de un pariente fallecido quemando enebro para ahuyentar la oscuridad. Años atrás los seri que faenaban en las costas del golfo volvían a puerto con una abundante variedad de peces y tortugas marinas. El 74,8% de las lenguas tradicionales de África se encuentran en moderado o grave peligro de desaparición. Richard Grounds, director del proyecto que está grabando los recuerdos de Washburn, dice de él que es un «diccionario viviente». (Contienen prácticamente tantas proteínas como el trigo.) También sigue teniendo lugar la persecución extrema. El matarife introduce la mano por una incisión practicada en la piel de la oveja y secciona con los dedos una arteria vital, haciendo que el animal muera deprisa y sin sufrir. «No es algo que pueda tomarse a la ligera –dice–. Pablo, de 65 años, vivía con su hermana Rosa en la comunidad Esperanza del Amazonas (región Loreto). Y en Arunachal Pradesh se ha terminado una presa hidroeléctrica, con lo cual Palizi disfrutará de mejores servicios de electricidad, refrigeración y televisión. Sin las palabras, no había manera de invocar su poder. Ziix quih haasax haaptxö quih áno cöcacaaixaj: el que saluda efusivamente con alegría, paz, armonía. Del mismo modo, no existe ninguna frase para "lo siento". Las lenguas maternas en Ecuador están en peligro de desaparición La nación Zápara, ubicada en Pastaza, cuenta con 1 300 personas, según la Conaie. Heeno cmaam : mujer del lugar de las plantas. Y lo que es más, las lenguas son conductos del patrimonio de la humanidad. Como tales, pueden dar una idea de la neurología, la psicología y las capacidades lingüísticas de nuestra especie. Iquiisax hipi hacx caap:  el espíritu que existe solo. Herman Holbrook se aferró al washoe hasta el día de su muerte, en septiembre del año pasado. Alrededor del 85 % de las lenguas del mundo no se han documentado, apunta Harrison. ¿por qué unas lenguas prosperan mientras otras declinan o mueren? Los datos De las 6.000 lenguas que existen 2.500 están en peligro de extinción. Este cálculo no es exacto, debido, precisamente, a su dificultad: si los lingüistas llevamos años tratando de aclarar simplemente qué es una lengua, contar cuántas lenguas hay en el mundo puede parecer una tarea imposible. Por todas estas razones, los lingüistas están luchando para documentar y archivar la diversidad de lenguas que están desapareciendo rápidamente. Durante el último siglo se han extinguido alrededor de 400 idiomas, aproximadamente uno cada tres meses, y la mayoría de los lingüistas estiman que el 50% de las 6.500 lenguas restantes del mundo habrá desaparecido a finales de este siglo (aunque, algunos llegan a situar esta cifra en el 90%). Otro argumento refleja la conservación de la biodiversidad. Las regiones del mundo con mayor diversidad lingüística -Melanesia, el África Subsahariana y Sudamérica- son las que cuentan con un mayor número de lenguas en peligro de desaparición. Todos los días conduce 16 kilómetros desde su vivienda de West Tulsa hasta la Casa de la Lengua Euchee, donde los niños aprenden su lengua nativa. Esas clasificaciones, resultantes de describir los fenómenos de nuestro entorno tal como los percibimos, pueden ser amplias -el aka divide el reino animal entre especies que se comen y que no se comen- o extremadamente sutiles. UU. De las 143 lenguas que existen en México actualmente, 21 están en peligro de extinción. © 2023 BBC. En la actualidad la mayoría de los seri son cristianos y se han apartado de la creencia de que los fantasmas viven entre ellos.

Pruebas Bioquímicas Para Salmonella Y Shigella, Individuo Y Medio Ambiente Examen Final Cgt – 2022-1, Feria Escolar Nacional De Ciencia Y Tecnología Eureka 2022, Carolina Cruz Y Lincoln Palomeque Terminaron, Aniversario De Piura 2022 Actividades, Planificación Curricular Inicial, Funciones Del Ingeniero De Sistemas, Reflexiones Para Cuidar Y Proteger La Vida Animal, Insecticida Sapolio Mata Todo,